Robert Lantos o tym, jak zachować autentyczność w europejskim eposie „Powrót kruka” i dlaczego talent i języki musiały być lokalne — MIPCOM

Robert Lantos chciał uniknąć hollywoodzkiego podejścia do historii Europy i nalegał, aby postacie z jego epoki były epickie Powstanie Kruka mówili w swoich ojczystych językach i że talenty pochodziły z danych krajów.

„Zawsze kręciłem po angielsku, ale jest to historia tak głęboko zakorzeniona w konkretnym momencie w czasie i konkretnych miejscach geograficznych, że nie chciałem, aby wszyscy mówili jakimś środkowoatlantyckim angielskim” – weteran producent filmowy i telewizyjny powiedział Deadline.

Oznaczało to również, że pula castingowa była mniejsza, a zespół musiał ciężej pracować, aby znaleźć swój talent na ekranie.

„Światowe gwiazdy zazwyczaj pochodzą ze świata anglojęzycznego, z nielicznymi wyjątkami” – powiedział Lantos. „Pomyślałem, że to cena, którą warto zapłacić, że nie będziemy mieć żadnych globalnych gwiazd, a jedynie lokalne, z krajów, które są zaangażowane w tę historię, i sprawimy, że będzie to prawdą. Chciałem tylko poczuć, że to autentyk. Widziałem wiele przeciwieństw.”

Urodzony na Węgrzech i mieszkający w Kanadzie Lantos (Obietnice Wschodu) jest na targach MIPCOM podczas światowej premiery serialu. Za programem stoją ORF (Austria), TV2 (Węgry), a twórcami są Serendipity Point Films, Twin Media, HG Media, MR Film i Beta Film. Wersja beta jest dostępna w całej dystrybucji i w tym tygodniu robi ogromne wrażenie wśród kupujących na targach MIPOM w Cannes.

Lantos ma nadzieję, że świat otworzył się na międzynarodowe historie, które nie są opowiadane w języku angielskim. „Myślę, że to [series] być może nie było to możliwe dziesięć lat temu, ale dzięki uprzejmości świata streamerów masowa publiczność rozwinęła w sobie rodzaj, może nie miłości, ale tolerancji wobec napisów. Szogun I Gra Kałamarnica należą do najpopularniejszych programów telewizyjnych” – powiedział.

Powstanie Kruka to jeden z wybranych przez Deadline Drama Hot Ones – zestawienia wybranych tytułów scenariuszowych, które zadebiutują na MIPCOM.

Zrodlo