Tajwańscy filmowcy eksplorują rynki zagraniczne; Good Image stawia na adaptację powieści Jade Y. Chen i thriller kryminalny „Chalk”

Tajwańscy filmowcy Nelson Yeh i Herb Hsu oraz mieszkająca w USA urodzona na Tajwanie scenarzystka i reżyserka Weiko Lin omawiali strategie globalnego upowszechniania tajwańskich treści podczas seminarium podczas Taiwan Creative Content Fest (TCCF), które odbyło się w środę.

Lin przygotowuje się do reżyserii Kredathriller z elementami amerykańskimi i tajwańskimi, którego producentem jest Good Image z Yeh’s z Tajpej oraz amerykański producent Dave A. Liu’s Lucrative Media (Didi, Zachód słońca w Sasquatchu).

Film opowiada o samotnej matce, która jest świadkiem morderstwa, a następnie zostaje przydzielona policjanta, który ma ją chronić, a okazuje się, że jest to jej syn, z którym żyła w separacji. Lin, reprezentowany przez Anonymous Content i UTA, ostatnio szukał lokalizacji w Bostonie.

Lin pierwotnie napisał scenariusz jako projekt w całości anglojęzyczny, ale potem zdecydował się wprowadzić tajwańskie znaki i zmienił scenariusz, tak aby zawierał dialogi w języku angielskim i chińskim. Cytując takie hity jak Poprzednie życia, do bólu I Wszystko Wszędzie Wszystko na razzauważył, że widzowie zarówno w USA, jak i na Tajwanie stają się coraz bardziej otwarci na filmy dwujęzyczne.

„Będziemy używać amerykańskiego stylu opowiadania historii, ale z elementami lokalnymi” – powiedziała Lin, która również cytuje Anga Lee jako inspirację. „Tajwańska publiczność jest przyzwyczajona do zachodniego modelu kręcenia filmów, ponieważ dorastała na amerykańskich treściach”.

Hsu, aktorka i reżyserka, która ma na swoim koncie m.in. dramat z 2021 roku Dziecko Światłapróbuje innej strategii – serialową adaptacją powieści Jade Y. Chen Orientalne pięknoopowieść obejmująca Wielką Brytanię i Tajwan o początkach specjalnej marki herbaty Oolong.

„To prawdziwa historia herbaty, która była ulubioną herbatą królowej Wiktorii” – powiedział Hsu. „Historia dotyczy szkockiego handlarza herbatą i tajwańskiego kupca, którzy są postaciami męskimi, ale jest też kilka silnych postaci kobiecych. Serial pokaże, jak przystosowują się i rozwijają w społeczeństwie patriarchalnym.

Hsu opowiedziała także o pozytywnym odbiorze, jaki spotkała ją na międzynarodowych festiwalach filmowych Dziecko Światłaktóry został nakręcony głównie w języku hakka, a nie chińskim mandaryńskim. „Wielu Tajwańczyków nie poszłoby na film w języku hakka, ale międzynarodowa publiczność jest mniej zainteresowana językiem, a bardziej historią i kulturą kryjącą się za filmem”.

Tak, który jest również producentem Orientalne piękno za pośrednictwem Good Image opowiedział także o niektórych wyzwaniach stojących przed tajwańskim przemysłem filmowym, w tym o rozwoju mikrodramatów, które konkurują o uwagę publiczności, oraz o braku wsparcia publiczności dla filmów lokalnych. „Wszyscy próbujemy dostosować się do mediów cyfrowych po pandemii – streamery stanowią ogromną szansę na globalne wykorzystanie naszych treści, ale nadal musimy znaleźć odpowiednią kombinację elementów lokalnych i międzynarodowych”.

Good Image, założona przez Yeh we współpracy z tajwańską firmą Green Film Production i Kbro Media, niedawno zabezpieczyła inwestycję kapitałową od Tajwańskiej Agencji Treści Kreatywnych (TAICCA). Yeh jako reżyser ma na swoim koncie m.in. hitowy dramat komediowy Bohater Nocnego Targu oraz serie rozgrywające się w San Francisco i Tajpej, Tajwańska opowieść o dwóch miastachktóry został przejęty przez Netflix.

Zrodlo