Ariana Grande występuje w filmowej adaptacji Podły jako Glinda, Dobra Czarownica
Widzowie oglądający film w kinach z pewnością zauważą, że piosenkarka „We Can’t Be Friends” w napisach końcowych filmu używa swojego pełnego imienia i nazwiska, Ariana Grande-Butera.
W nowym wywiadzie Grande opowiada, dlaczego zmieniła nazwę dla filmu.
„Po prostu czuję, że to doświadczenie było dla mnie powrotem do domu” – powiedziała Grande w wywiadzie dla Usługa przesyłania strumieniowego. „Czuję, że na wiele sposobów wróciłem do siebie, dzięki temu, czego nauczyłem się od Glindy i Elphaby. Tak się nazywałam, kiedy w wieku 10 lat poszłam obejrzeć ten program, i poczułam, że to naprawdę piękny sposób na uhonorowanie tego. Wydawało mi się, że zatoczyłem pełne koło i po prostu poczułem, że chcę to zrobić.
Podły premiera odbędzie się 22 listopada w USA i Wielkiej Brytanii. Film muzyczny zostanie wydany w dwóch częściach, a druga część ukaże się 25 grudnia 2025 r. W filmie wyreżyserowanym przez Jona M. Chu występują także Cynthia Erivo, Michelle Yeoh, Jeff Goldblum, Jonathan Bailey, Ethan Slater, Marissa Bode, Bowen Yang, Bronwyn James, Keala Settle i Peter Dinklage.
Grande powiedziała niedawno, że rozumie początkową krytykę, jaką usłyszała po potwierdzeniu obsady w adaptacji filmu muzycznego.
„To jest coś, co bardzo mi się podobało w przesłuchaniach do Wicked” – powiedziała Grande w programie Podcast Sentymentalni mężczyźni. „Na to trzeba zapracować. Wszystko na tę skalę, bycie częścią czegokolwiek, nie jest dane tylko dlatego, że oni o tym wiedzą. Dlatego fajnie jest podjąć wyzwanie zmiany sposobu postrzegania ludzi i wykonać pracę, aby zapracować na powrót do innych przestrzeni”.
Grande dodała: „Poczułam lekką początkową nerwowość lub coś w rodzaju z góry przyjętych wyobrażeń na temat tego, co mogę dostarczyć, a czego nie, albo dlaczego miałbym się mylić czy coś takiego”.