Z Dolomitów na Twoje urządzenie: rola technologii w ochronie rdzennych języków

Języki to coś więcej niż tylko sposób komunikacji; zawierają one istotę tożsamości, historii i kultury osoby lub społeczności. Ale języki – i wszystko, co się kryje w ich złożonej strukturze – nie trwa wiecznie. Niestety, w pierwszej kolejności zagrożone jest wymknięcie się języków rzadziej używanych, rdzennych.

Globalne zagrożenie dla różnorodności językowej jest krytyczne. UNESCO szacuje, że rdzenny język zanika co dwa tygodnie, tak że do końca tego stulecia ryzykujemy utratę na zawsze 3000 unikalnych języków. Ze względu na czas istotne jest, abyśmy wykorzystali nowoczesną technologię, która pomoże zachować te cenne aktywa, sięgające tysięcy lat wstecz.

ZOBACZ TAKŻE:

„Czas minął” na uregulowanie sztucznej inteligencji, mówi doradca ONZ

Dlaczego języki tubylcze są ważne

Językami tubylczymi często posługują się małe, zmarginalizowane społeczności, co czyni je bardziej podatnymi na przytłaczającą dominację języków globalnych. W miarę jak świat staje się coraz bardziej połączony cyfrowo, języki tubylcze są narażone na większe ryzyko zaginięcia. Jeśli znikną, ich bogate dziedzictwo kulturowe i historie zostaną utracone wraz z codziennym użytkowaniem.

Zachowanie i ożywienie języków tubylczych jest niezbędne dla przetrwania społeczności, które nimi posługują się, i przynosi korzyści całemu społeczeństwu. Gwarantuje uznanie i ochronę wszystkich kultur, co stanowi ważny pierwszy krok w budowaniu bardziej akceptującej i rozumiejącej społeczności globalnej.

ZOBACZ TAKŻE:

Wykluczenie przez sztuczną inteligencję głosów rdzennych mieszkańców to historia, która się powtarza

Jak technologia może pomóc

Opublikowaliśmy na początku tego roku wraz z naszymi partnerami z UNESCO. Jesteśmy współautorami publikacji Witam rdzennych mieszkańców oficjalny dokument, który ma pomóc w wytyczeniu drogi do digitalizacji zagrożonych języków i zwiększeniu roli, jaką technologia może odegrać w przezwyciężaniu rosnącej przepaści cyfrowej. To był dla nas dumny moment i kamień milowy dla Motoroli i inicjatywy na rzecz wspierania języków rdzennych Fundacji Lenovo, zapoczątkowanej w 2021 roku.

Zmienna prędkość światła

Od tego czasu, korzystając z ponad 90 języków wbudowanych w swoje smartfony, Motorola wspiera rewitalizację języków, w tym Kuvi, Kangri (Indie), Cherokee (Ameryka Północna), Nheengatu (region Amazonii), Kaingang (południowa/południowo-wschodnia Brazylia) i Maorys (Nowa Zelandia). Warto zauważyć, że Motorola była pierwszym producentem telefonów, który zapewnił mieszkańcom Cherokee w pełni zlokalizowany interfejs użytkownika telefonu komórkowego i pełną obsługę rdzennego języka amazońskiego. Wreszcie, ostatnio Motorola dodała ladin, jeden z dwunastu języków mniejszości włoskiej, używany w regionie Dolomitów.

Technologia zapewnia środki do utrzymania języków przy życiu, ale sprzyja także włączeniu cyfrowemu, zapewniając szansę na używanie tych języków w świeży i innowacyjny sposób poprzez ich włączenie do interfejsów użytkownika. Staje się częścią cyfrowej tożsamości użytkowników, zwłaszcza młodszych pokoleń, i zapewnia im bliższy związek ze swoim dziedzictwem.

Oprócz dostępności te rozwiązania technologiczne dają nadzieję na przyszłość rewitalizacji języka. Od czasu inicjatywy Fundacji Motoroli i Lenovo powstały podobne projekty, takie jak pierwsza w historii Akademia Językowa Nheenghatu w Brazylii i dwujęzyczna klawiatura Aotearoa firmy Lenovo w Nowej Zelandii. Mamy nadzieję, że będzie ich dużo więcej.

Globalny plan na przyszłość

The Witam rdzennych mieszkańców Biała księga była naszym wezwaniem do działania na rzecz wspierania różnorodności językowej na całym świecie. Współpraca jest sercem strategii gazety, biorąc pod uwagę, że została opracowana we współpracy ze społecznościami tubylczymi, aby zapewnić dokładność digitalizacji ich języków. Opisując szczegółowo podejście Motoroli do integracji tych języków z interfejsami użytkownika, ustanawia także model, który może zastosować szersza branża. Artykuł pokazuje, że nawet język, w którym używa się niewielu użytkowników – ladyński ma tylko 32 500 – może znaleźć miejsce w cyfrowym krajobrazie.

Zgromadzenie Ogólne ONZ ogłaszające lata 2022-2032 Międzynarodowa Dekada Języków Rdzennych pomoże wyostrzyć umysły, ale w ślad za tym muszą pójść działania. W miarę wzrostu globalnego zainteresowania językami tubylczymi technologia może potencjalnie wypełnić lukę między ochroną kultury a nowoczesnymi innowacjami. Prace wykonane w smartfonach dla Motoroli i Fundacji Lenovo, wspieranej przez UNESCO, to dopiero początek. Dzięki ciągłym inwestycjom, współpracy i innowacjom technologia cyfrowa może stać się potężnym sojusznikiem w odrodzeniu i ochronie zagrożonych języków.

Głównymi bohaterami są Janine Oliveira i Juliana Rebelatto Inicjatywa firmy Motorola na rzecz cyfrowego włączenia języków rdzennych.



Zrodlo